Ejemplos de Modismos en Inglés sobre la Salud

La salud es un tema universal, y el inglés tiene numerosos modismos para hablar de ella. En esta sección de Abingles.com, exploramos expresiones como 'fit as a fiddle' para describir una excelente salud o 'on the mend' para una recuperación, proporcionándote herramientas lingüísticas valiosas para expresar cómo te sientes o preguntar por el bienestar de otros de manera coloquial y auténtica.

  • Under the weather
    • Significado: Sentirse enfermo o mal.
    • Ejemplo de uso: I won't be coming to work today; I'm feeling under the weather.
  • Fit as a fiddle
    • Significado: Estar en muy buena salud.
    • Ejemplo de uso: My grandfather is 90 years old and fit as a fiddle.
  • On the mend
    • Significado: Recuperándose después de una enfermedad.
    • Ejemplo de uso: She's been sick, but she's on the mend now.
  • Kick the bucket
    • Significado: Morir
    • Ejemplo de uso: I hope it's a long time before I kick the bucket.
  • Out of sorts
    • Significado: Sentirse un poco enfermo o fuera de forma.
    • Ejemplo de uso: I'm feeling a bit out of sorts this morning.
  • Alive and kicking
    • Significado: Vivo y con buena salud.
    • Ejemplo de uso: Despite the rumors, he's still alive and kicking.